Вестник Кавказа

Русский по закону


После некоторой заминки украинская Рада всё же приняла в первом чтении закон о языках. Пусть "со скрипом" , но первый шаг к созданию единой языковой зоны стран СНГ сделан, причём – со стороны страны, русский в которой несколько десятилетий принимался весьма неоднозначно. Как всегда, принятие закона тормозилось самой радикально настроенной "западной" группой депутатов. Несмотря на их сопротивление, свободы в использовании русского всё же подкинули. Многие русскоязычные граждане западных областей Украины сетовали на то, что уже несколько десятков лет практически не пользуются русским, выходя из дома. Особенно это характерно для Львова, жители которого, несмотря на русскоязычность, общаться с земляками предпочитают только на украинском, а недальновидное невладение русским местной молодежью считают её проблемой, а не своей. Так же, как "принципиальное невладение" им людей старшего поколения, "забывшего" его в 1991-м.

Однако так ли это сейчас? "Вестник Кавказа" решил проверить это.

Самолёт Москва-Львов в новеньком, только что отстроенном к Евро-2012 аэропорту города с воодушевлением встречают не только водители такси. Потому что привозит он, помимо туристов и болельщиков, многочисленных местных жителей, которые более дружны с русским языком и нашли свою судьбу и работу в соседней России.

Русская речь слышна в любом уголке западной столицы Украины, несмотря на локальные запреты. Местным радиостанциям горожане предпочитают "Русское радио", добравшееся и до западных окраин, хоть и с некоторой местной рекламной спецификой. Из многочисленных кафе и баров несутся звуки российской, а не украинской эстрады. Местные работяги отдают предпочтение пиву "Балтика-7", а не львовскому "1715". И даже галицкие домохозяйки, несмотря на призывы поддержать национального производителя, как достойную альтернативу местной сметане приобретают молочные продукты российского и белорусского производства. На вопрос "почему" - лаконичный ответ: "Зарплаты маленькие, крадут много – отсюда и потери в качестве. Нет, без России нам никак!".

Продавцы при малейшей языковой заминке мгновенно переходят на русский язык. Впрочем, их как раз понять проще всего: задача продавца – продать товар, а какими методами и на каком языке это будет сделано – дело десятое.
Несмотря на безбожно "задранные" цены, повышенным спросом пользуются не только продукты питания, но и текстиль, одежда, обувь российского производства. Газетные киоски на 80% заполнены русскоязычными изданиями и полиграфической продукцией соседней страны. Из местного – две-три областных газеты и таблицы Евро-2012. Даже интернет-блогосфера по данным официальной украинской статистики на 90% предпочитает общаться на русском, а не на "державном" языке.

Само по себе смещение интересное: при реальном языковом делении населения Украины приблизительно 50/50 - в блогах в лучшем случае 9:1. Без всяких языковых законов – на каждый сетевой роток не накинешь платок. Разумеется, переносить сетевую статистику на "оффлайновое население" некорректно, но цифры лишний раз подтверждают многократно озвученный тезис – русский язык на Украине будет вопреки разным ограничительным и запретительным мерам. В силу распространенности и достаточной популярности русскоязычной культуры.

А вот в центре Львова, на проспекте Свободы, вокруг фан-зоны к Евро-2012, совсем иная ситуация: ходят люди с жуткими чёрными плакатами и текстом на них:

"Двоязьічіє?
На собі спробуйте, янучари!"

 
На картинке - кровавые ножницы и разрезанный пополам язык. И подпись:
"ВО СВОБОДА".

И вроде люди на вид нормальные и симпатичные. Просто их "попросили" поработать "на публику"…

Двуязычие во множестве стран мира ещё никому не мешало. Это аксиома. Пугает не двуязычие как таковое - никто ведь во Львове особо не протестует против англоязычной попсы или вывесок. Это борьба именно с русским и русскими. Бесперспективная. Советской власти удалось украинизировать Львов вполне естественными средствами (в первую очередь, за счет развития экономического потенциала, науки и культуры), а нынешние львовские власти пытаются украинизировать область и страну противоестественными средствами - за счет принуждения, если не получается законными методами - путем уличных беспорядков и прочего. А главное – вопреки желаниям самого народа Украины.

Откровенно говоря, неспособность президента и правящей партии принять главные решения раздражает настолько, что какие-то мелкие подвижки с осточертевшим "языковым вопросом" не компенсируют этого вечного топтания на месте. Уставший от нищеты и безработицы народ больше думает о том, что Украину еще ждет года три бессмысленного торга за газ. Оптимисты с надеждой смотрят в сторону Евросоюза, пессимисты обсуждают вчерашний проигрыш сборной Украины в игре с Англией и собираются на заработки в Россию. При этом их очень волнует и то, на каком языке будет написан их паспорт.

Кстати, в соседнем Закарпатье, в центре Ужгорода, в парке в окружении вишен стоит бюст Пушкину. Никто на нём не рисует свастик и не развешивает плакатов о "двоязьічіі". И языковый вопрос закарпатцев волнует, похоже, меньше всего в этой жизни.

Украинцы не так уж хотят разговаривать по-украински. Просто их заставляют бояться русского. Не того боятся…
14985 просмотров