Вестник Кавказа

Издана Библия для детей на лезгинском языке

Институт перевода Библии выпустил Библию для детей на лезгинском языке. Это тридцать шестой перевод книги на языки народов России и стран СНГ и первый перевод на языки народов Дагестана.

Лезгины – один из крупнейших коренных народов Дагестана (второй по численности после аварцев) и Азербайджана. Численность лезгин – 411 тыс. В Азербайджане живет около 250 тыс. лезгин. Кроме того, лезгины также проживают в Турции (15 тыс.), Казахстане (15 тыс.), Киргизии (7,5 тыс.) и других странах ближнего зарубежья.

Перевод Библии для детей сделан на литературный лезгинский язык, основанный на гюнейском диалекте кюринского наречия. Во время работы переводчики книги стремились к тому, чтобы текст был доступен и носителям других диалектов, даже если они не общаются с носителями гюнейского диалекта и не изучали литературный язык в школе.

Библия для детей на лезгинском вышла сравнительно небольшим тиражом – 2 тыс. экземпляров. Книги уже прибыли в столицу Дагестана Махачкалу. Там они были распределены в местные библиотеки, школы, а также переданы в церкви, сообщает Седмица.Ru.
5145 просмотров

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ