Вестник Кавказа

В Баку проходит симпозиум переводчиков художественной литературы стран СНГ

Симпозиум "Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ"  и Вторая международная научная школа молодых переводчиков художественной  литературы стран СНГ проходит 5-7 июня в Баку. Организаторами мероприятий выступают  Московский государственный лингвистический университет и Бакинский славянский университет при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств - участников СНГ, передает 1news.

В работе симпозиума принимают участие около 100  ученых и специалистов в области художественного перевода с русского языка на языки стран СНГ и с языков СНГ на русский язык.

Симпозиум охватывает следующий круг проблем: анализ состояния дел в области  художественного перевода литератур стран СНГ  с последующей выработкой рекомендаций симпозиума;  создание Международного  центра  художественного  перевода и экспертного совета  при участии  профессионального  сообщества - представителей ведущих ВУЗов РФ и государств-участников СНГ.

Вторая школа  молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ предполагает повышение квалификации практикующих переводчиков художественной литературы и преподавателей перевода.

В ходе ее проведения предусмотрены круглые столы и мастер-классы, освещающие научную и практическую проблематику, связанную с различными аспектами перевода классической прозы, художественной и детской литературы, поэзии  и публицистики, а также с подготовкой переводчиков художественной литературы.

Симпозиум и Вторая школа молодых переводчиков призваны стимулировать развитие профессионального мастерства в сфере художественного перевода, а также способствовать установлению и поддержанию  связей и кооперативного сотрудничества писателей - переводчиков  с издательствами художественной литературы в едином пространстве СНГ.
12835 просмотров

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ